Bienvenidos a la paradoja de Chomsky, un blog sobre traducción freelance (y también sobre el sentido de la vida, el universo y todo lo demás, aunque de eso sólo hablaremos si hay tiempo, y muy al final). A lo largo de las próximas semanas intentaré contaros cómo es la vida de un traductor alejado del glamú de las instituciones internacionales, de las grandes (y pequeñas) agencias de traducción, y de cómo es el día a día de alguien que tarda en llegar al trabajo dos minutos, que tiene como compañera de trabajo a Mª Teresa Campos (vuelve Vicente Vallés ¡vuelve!) y para el que los conceptos de jornada laboral de 8 horas, prestación por desempleo y estabilidad laboral son coñas divertidas.
Aunque llevo trabajando poco en esto (apenas un añito, y con la carrera aun por terminar
) espero poder trasladaros los retos que plantea esta profesión, así como las recompensas que ofrece (pocas, pero alguna tenía que tener). Este blog está orientado a cualquier persona interesada en la traducción en general, y en la traducción freelance en concreto. Voy a hablar de cosas serias como los pasos para hacer una factura o la fiscalidad de los autónomos, y también de otras no tanto como las razones por las que no hay que trabajar en el baño con tu portátil.
Y para quién se esté preguntando sobre el título de este blog, le recomiendo encarecidamente que vea la primera temporada de The Big Bang Theory (y que saque sus propias conclusiones sobre el grado de frikitud –neologismo sacado de la manga- del blog que tenéis ante vosotros).
Una vez más bienvenidos, y espero que disfrutéis con este blog.
16 Noviembre 2008...19:58
presentación
Saltar a Comentarios