Entradas Etiquetadas como ‘chorradas’

16 Junio 2009

Crowdsourcing (cómo aprovecharse de tus usuarios)

Hace ya un par de años, cuando Facebook decidió que ya era hora de sacar una versión en español de su plataforma, no llamó a un equipo de traductores y localizadores, como habría sido lógico. En su lugar, pidió a sus usuarios que tradujeran al español los diferentes elementos de la interfaz. A cambio, los [...]

10 Junio 2009

Mamá ¡quiero ser artista! (estereotipos sobre traductores)

-Yo estudio Física ¿y tú?
-Yo hago Traducción e Interpretación
-Eso es lo del teatro ¿no?
Nadie sabe si esto es un chiste, una leyenda urbana o algo que realmente le sucedió a alguien. Lo que sí es cierto es que nuestra profesión, en muchos casos, sigue siendo bastante desconocida por el público en general. Por esa razón [...]

3 Abril 2009

Trados de los coj**es

Si alguna vez habéis querido golpear la pantalla del ordenador con el teclado después de que Trados haya jodido unos tags o de que WinAlign haya petado después de una hora de alineación, sabed que no estáis solos. Como en Facebook hay un grupo para todo, no podía faltar el grupo de enemigos de este [...]

1 Marzo 2009

La niña de tus ojos (Das Mädchen deiner Träume)

Ya que le han dado el óscar a Pe, vamos a celebrarlo con un pequeño video (si no podéis evitar descojonaros de la risa, tranquilos. Es absolutamente normal).

Y la versión en español:

22 Febrero 2009

Chiste

Va un hombre por el desierto y se encuentra una lámpara maravillosa. La frota y sale un genio:
-Gracias por liberarme. Te concedo un deseo.
El hombre, tras pensarselo un rato, le dijo:
-Deseo no ponerme enfermo nunca.
A lo que el genio respondió:
-Concedido. A partir de hoy serás autónomo.

13 Febrero 2009

La Intérprete (esa película que tanto daño hizo a la profesión)

La Intérprete (2005) es un clásico que todo traductor, intérprete e incluso filólogo tienen que ver en un día de bajón. Como programa de humor no tiene precio.
Básicamente cuenta la historia de una chica que ha crecido en un lugar africano super chungo. En este aprendió a hablar el idioma del país (el superchungués). Cuando [...]

23 Enero 2009

Can you translate to seven languages?

15 Diciembre 2008

Javier Marías dixit: los blogueros somos zafios, groseros y cobardes.

Paso a reproducir el artículo del Fenix de los ingenios español Don Javier Marías (la negrita es mía)
El País
14 de Diciembre
UNA REGIÓN OCULTAMENTE FURIBUNDA
Antes de nada, debo dar las más sorprendidas gracias a cuantos lectores de esta página han tenido la amabilidad, por vía directa o indirecta -a través de la sagaz procuradora cuyo nombre [...]